dilluns, 5 de maig de 2014

Xerrades de la Facultat de Traducció i Interpretació ja disponibles en pantalla!


Les veus de Bola de Drac

Marc Zanni i Joan Sanz, intèrprets de Goku i Vegeta ens van explicar el 6 de març la història del doblatge en català dels anys noranta i com es va adequar la sèrie de dibuixos Bola de Drac per als nens i nenes amb la censura de les escenes violentes i l’adequació del llenguatge per a poder ser apta per l’horari infantil. La transcendència de la sèrie i la pressió dels fans per les xarxes socials, ens expliquen, va portar a que es tornés a emetre de nou.

Fent-nos pinzellades de la seva trajectòria de dobladors, normalment anònima a Espanya, que els va portar a ser reconeguts, ens expliquen l’evolució del doblatge dels anys 90 a l’actualitat, com es troba el mercat laboral actualment, què s’hi necessita per accedir i de com la tecnologia ha impactat en aquest món.
 

Aquí us deixem l’enllaç!

Traduint "Canción de hielo y fuego"

Cristina Macía, encarregada de traduir tots els llibres de la famosa sèrie "Juego de Tronos" ens va explicar el 27 de març, en un format ben diferent a l'estil habitual de conferències a les que segurament estem habituats.

Les preguntes que la gent li va fer sumat a l’espontaneïtat que ella va mostrar al poder ser ella mateixa a l’hora de respondre i no haver d’adaptar el llenguatge al d’un recinte universitari permetent-li una connexió total amb els assistents, que al cap i a la fi també som lectors, van fer d’aquesta xerrada un acte molt entretingut on les 150 i pico persones que van assistir, van poder gaudir de totes les anècdotes que ens va explicar la traductora dels llibres durant l’estona que vam tenir l’aula per poder fer la xerrada.

Aquí us deixem l’enllaç!

Per segona vegada consecutiva, l’acte realitzat per Estudiants UAB, i en aquesta ocasió amb la col·laboració també del Club de Rol de la UAB (CRUAB) i de HvZ (Humans vs Zombies) va superar totes les expectatives previstes obligant a la facultat a habilitar una segona aula perquè la gent pogués veure retransmesa en directe i no es perdés res del que la Cristina ens anava dient en tot moment.

Finalment, només ens queda valorar positivament el canvi de format ja que ens va permetre fer més amè l’acte i agrair de nou a totes i a cada una de les persones que van tornar a dedicar una hora i mitja del seu temps a escoltar una gran persona i una gran professional com ho està sent Cristina Macía.